湖北國知專利創(chuàng)業(yè)孵化器是經(jīng)國家科技部認(rèn)定的國家級(jí)光電子信息專業(yè)科技企業(yè)孵化器,是武漢市東湖新技術(shù)開發(fā)區(qū)全民創(chuàng)業(yè)重點(diǎn)孵化器,承擔(dān)國家專利產(chǎn)業(yè)化(湖北)試點(diǎn)基地的建設(shè)、管理和經(jīng)營任務(wù),履行湖北省專利創(chuàng)業(yè)孵化園協(xié)調(diào)委員會(huì)辦公室和國家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局批準(zhǔn)的首批企業(yè)專利工作交流站——武漢長城創(chuàng)新科技園企業(yè)專利工作交流站職能。
國知有份醫(yī)療器械方面的合作協(xié)議,需提交美方合作方,為確保合作協(xié)議的準(zhǔn)確性,國知內(nèi)部翻譯人員查閱了大量關(guān)于醫(yī)療器械、合作協(xié)議方面的參考資料,可翻譯后的稿件提交美方后卻被一再修改,原定與2011年11月10日的簽訂日期一再延后。國知無奈之下,只能尋求翻譯公司的幫助,2011年11月15日馬總在網(wǎng)絡(luò)上找到了雷音翻譯。馬總很明確的表示,雷音能否保證稿件的翻譯質(zhì)量和交稿時(shí)間,如果不能滿足要求,就不需要雙方浪費(fèi)時(shí)間。這份稿件涉及到醫(yī)療器械、合作協(xié)議方面的知識(shí),字?jǐn)?shù)是2040字,翻譯周期是24小時(shí),經(jīng)過后臺(tái)項(xiàng)目組的評(píng)估分析后,鑒于雷音有長期從事合作協(xié)議,以及醫(yī)療器械方向的翻譯老師,于是承諾馬總稿件遲交免單、質(zhì)量不達(dá)標(biāo)免單。
2011年11月16日上午10時(shí),我方提交了翻譯稿件并及時(shí)發(fā)送到國知。馬總有著相當(dāng)深厚的翻譯功底,在收到稿件后,馬總對(duì)我方翻譯稿件提出了質(zhì)疑,并作出批注請(qǐng)求我方審校。經(jīng)雷音翻譯老師的審校后,認(rèn)為我方無誤,此份稿件可發(fā)送美方。
稿件送達(dá)美方后,美方?jīng)]有做出任何修改,國知對(duì)雷音的服務(wù)質(zhì)量非常認(rèn)同,希望建立合作關(guān)系,以后的技術(shù)性文檔都會(huì)交給雷音處理。
分享到微信 ×
打開微信,點(diǎn)擊底部的“發(fā)現(xiàn)”,
使用“掃一掃”即可將網(wǎng)頁分享至朋友圈。