李克強快步來到仍留在會場的中央文史館館員中間,與大家一一握手。
“總理,你剛才講得很對!”北京大學(xué)資深教授、古典文學(xué)專家、中央文史研究館館長袁行霈對李克強剛剛結(jié)束的講話回應(yīng)道,“中國傳統(tǒng)文化綿延多年,仁、義、禮,每個字都有很多不同的意義。”
“是啊!我們從孔子之后一直是‘我注六經(jīng),六經(jīng)注我’。中國文化是很豐富的!”李克強與大家站著討論起來,“包括《易經(jīng)》里面說‘厚德載物’, 我們現(xiàn)在的解釋是說,要用仁厚之心來待人接物。但其實你看《易經(jīng)》里面的原話:‘地勢坤,君子以厚德載物’,這其實包含著一種‘大同’思想。王弼在《易經(jīng) 集注》里面說,‘地形不順地勢順’,地上有山山水水,人間有三教九流,怎么對待?還是要對所有人盡可能地‘厚德載物’。”
“講得好,你講得真好!”袁行霈連連點頭稱贊。
這番對話發(fā)生在2月9日,春節(jié)來臨之前的中南海內(nèi)。當(dāng)天,李克強總理在中南海紫光閣向新聘任的國務(wù)院參事、中央文史館館員親手頒發(fā)聘書。隨后他與130余位參事、館員及參事室特約研究員舉行了座談。
座談中的文史“論道”一直持續(xù)到會后,總理主動來到文史館館員中間,大家意猶未盡地繼續(xù)討論起來。
“市場經(jīng)濟是‘法治經(jīng)濟’,也是‘道德經(jīng)濟’”
會場上及合影時,李克強左右兩側(cè)的“重要”位置,始終留給傅熹年、蔡明麟兩位德高望重的學(xué)者。
座談開始前,總理步入會場后的第一件事,就是走向前排就坐的參會者,與他們一一握手、問好。
“我很想和后面的參事、館員、特約研究員們都握下手。你們有深厚的學(xué)養(yǎng)、豐富的經(jīng)驗,都是著名專家學(xué)者,可惜受時間和會場所限,我也走不過呀!”落座后,李克強語帶遺憾地說,“我一定要說一句:向大家問好!向大家表達敬意!”
中央文史館館員、清華大學(xué)國學(xué)院院長陳來在發(fā)言中提起,“現(xiàn)代經(jīng)濟學(xué)之父”亞當(dāng)·斯密既寫了《國富論》,又寫了《道德情操論》。這提示我們,人不僅是“經(jīng)濟人”,還是“道德人”。
“你舉了一個很有意義的例子。”李克強說,“我記得,亞當(dāng)·斯密的教職就是道德哲學(xué)教授,他的揚名之作是《道德情操論》,此后10多年才寫出了《國富論》。這本身也是一個例證:社會的發(fā)展不僅需要物質(zhì)基礎(chǔ),還需要精神追求。”
李克強說,中華民族傳統(tǒng)文化中一直非常重視精神生活和精神追求,在當(dāng)今發(fā)展市場經(jīng)濟的過程中,更要深入研究、傳承傳統(tǒng)文化的精髓。
“市場經(jīng)濟是‘法治經(jīng)濟’,也應(yīng)是‘道德經(jīng)濟’。”李克強強調(diào)道,“中華民族5000年文化的積累,雖然其中也有糟粕、更遭受過破壞,但其主體和精華仍是我們的安身立命之本。”
“‘天下’其實是每個人的‘天下’,所以‘天下興亡’,才會‘匹夫有責(zé)’”
李克強饒有興致地談起,當(dāng)天中午他剛好收到一本介紹中華傳統(tǒng)美德“術(shù)語”的書,里面對仁、義、禮等字詞一一解釋,并配上了英文翻譯。
“我看到里面有一個詞,‘天下’。英文翻譯得還行,‘all under heaven’(天之下),但下面的中文‘訓(xùn)詁’,引用的是《詩經(jīng)》里的一句話:‘普天之下,莫非王土。’”總理說,“我當(dāng)時就想,這只是‘天下’的一種 解釋,但不是全面的。中國人講‘天下’,《禮記》里面就講了,‘大道之行也,天下為公’。這就是另一層含義。”
他隨后談到了顧炎武在《日知錄》里引出“天下興亡,匹夫有責(zé)”:“這句話和孟子的‘民為貴、社稷次之、君為輕’有相似之處,但內(nèi)涵卻演進了?!度罩洝防锩嫠v的‘天下’,其實是每個人的‘天下’,所以‘天下興亡’,才會‘匹夫有責(zé)’。”
李克強接著分析道,從《詩經(jīng)》到《日知錄》,中華文化對于“天下”的理解是長期積累形成的。“顧頡剛提出了一個‘古史層累說’,其實正面理解應(yīng) 當(dāng)說,每代人都有積累、有發(fā)展、有豐富。”總理說,“如果后人累積和豐富的文化內(nèi)涵,有利于當(dāng)代社會、有利于中華民族未來發(fā)展,那我們何樂而不接受呢?”
“我們中國人,首先要把自己的文化搞通搞透”
“大家知道,我是安徽人,受了點桐城派的影響。”李克強的這句話,引來與會專家學(xué)者會心的微笑。
總理提議道:一個字、一句話,有時難免會斷章取義,能不能搞一個傳統(tǒng)文化的“百篇”?
“當(dāng)然,這不是什么新鮮想法。清代的時候,姚姬傳也就是姚鼐就有一個《古文辭類纂》,講求義理、考據(jù)、辭章,把經(jīng)、史、子、集,很多東西都選進 去了,大概700篇的樣子。后來,曾國藩搞了個《經(jīng)史百家雜鈔》,內(nèi)容又多一些,有幾大函。后來他還有一個簡版,也就四十多篇。”李克強說,“我們能不能 集眾智搞一個‘百篇’?把中國古典文化精選出來,傳諸后世。”
但他緊接著補充道:“各位參會者都造詣很深。我只是現(xiàn)場想到提了出來,僅供你們參考。這可不是行政命令啊!”
“我中午剛好翻了這本傳統(tǒng)美德術(shù)語的書,剛才又聽到陳來同志舉了亞當(dāng)·斯密的例子。”總理解釋說,“亞當(dāng)·斯密的思想畢竟才兩三百年,中華文明呢?有典籍記載的就有兩三千年了!我們一定要把其中的精華傳承下去,在這個基礎(chǔ)上博采眾長、互學(xué)互鑒。”
李克強最后說:“我今天講的也算一個‘發(fā)言’。因為在座的都是學(xué)問大家,我說的只供大家參考。”
座談會結(jié)束后,他再次走向前排參會者,與文史館館員們握手致意。
陳來接著剛才發(fā)言中的話題,與總理繼續(xù)討論起來:“孔子當(dāng)年提出過,‘盡己為仁’,這句話說得很好。”
“對。而且他還說了,‘己所不欲、勿施于人’。‘仁’也不僅僅是‘克己復(fù)禮’,孟子還說‘仁者愛人’,有很多種解釋。”李克強說,“就連英文的翻譯,有 時候都比我們中文的解釋留了余地。你看‘天下’那個詞,他并沒有翻譯成‘all under the realm’(莫非王土)嘛!”
陳來點頭贊同道:“現(xiàn)在有很多流行的偏見,很多人對傳統(tǒng)文化的理解是‘偏’的。”
“所以你們要深入研究啊!”總理輕拍了一下陳來的胳膊,“我覺得很可惜,我們的很多書沒有把這些術(shù)語的意思寫全,就像你剛才說的,對傳統(tǒng)文化理解‘偏’了!”
“看得出來,總理你文史的書沒少讀啊!”陳來說。
李克強笑道:“你們才是‘讀書人’!我只是提個建議,也是為國家、為民族、為后代著想。我們中國人,首先要把自己的文化搞通搞透,做到所謂‘教化之流,家至人說’。”
臨離開會場前,總理轉(zhuǎn)過身,特意向館員們揮手道別。
分享到微信 ×
打開微信,點擊底部的“發(fā)現(xiàn)”,
使用“掃一掃”即可將網(wǎng)頁分享至朋友圈。