語(yǔ)出其建議官員在審批時(shí),要熱情地告訴別人怎么做,網(wǎng)友感慨這句英文難理解
求翻譯
@特許連鎖李維華:求翻譯!how do you do啥意思?南京市委書記楊衛(wèi)澤、市長(zhǎng)季建業(yè),昨天在南京市服務(wù)型政府建設(shè)大會(huì)上,批評(píng)行政管理上審批多和亂審批。季建業(yè)告訴在場(chǎng)官員:不能說No,要說How do you do,你不能告訴別人不能做,而是要熱情地告訴別人怎么做。
南都訊《南京晨報(bào)》昨日?qǐng)?bào)道,南京市長(zhǎng)季建業(yè)前日在談及亂審批、審批多的問題時(shí),稱各級(jí)職能部門要增強(qiáng)服務(wù)意識(shí),不能說No,要說How do you do,你不能告訴別人不能做,而是要熱情地告訴別人怎么做。眾多網(wǎng)友調(diào)侃,How do you do多用于見面問候,此處不知如何與怎么做對(duì)應(yīng),紛紛求翻譯。
網(wǎng)友感慨不好理解
昨日,有網(wǎng)友發(fā)布了一條名為求翻譯!‘how do you do’啥意思?的微博,援引一則發(fā)表在《南京晨報(bào)》上的報(bào)道,稱南京市長(zhǎng)季建業(yè)前日在當(dāng)?shù)胤?wù)型政府建設(shè)大會(huì)上,批評(píng)審批多和亂審批的問題,告訴在場(chǎng)官員不能說No,要說How do you do,你不能告訴別人不能做,而是要熱情地告訴別人怎么做。
《南京晨報(bào)》在報(bào)道中稱,這句話是季建業(yè)引用的一句其在昆山任職時(shí)的口號(hào)。
按百度詞典的解釋,How do you do的含義是:1.幸會(huì)幸會(huì);2 。你好?(問候語(yǔ));3 。(初次見面)您好。這些釋義分別來自《初中英語(yǔ)》第一冊(cè),以及《小學(xué)英語(yǔ)》第四冊(cè)。
對(duì)于季建業(yè)所說的howdo you do,網(wǎng)友感慨不好理解,紛紛求翻譯。有網(wǎng)友結(jié)合當(dāng)時(shí)的語(yǔ)境,認(rèn)為季市長(zhǎng)可能是想通過這四個(gè)單詞的表面含義,組合表達(dá)你該怎么做的意思,但how do you do出現(xiàn)在此,還是讓網(wǎng)友感慨雷人。網(wǎng)友現(xiàn)實(shí)永遠(yuǎn)照亮夢(mèng)想指正說,應(yīng)該說can I help you吧?
也有網(wǎng)友調(diào)侃,可能是想表達(dá)how do?(怎么做)you do(你做)的意思。
記者聽錄音確認(rèn)無誤
對(duì)于網(wǎng)上的質(zhì)疑,南京市委宣傳部新聞處賀處長(zhǎng)昨日回應(yīng)稱,這句話是被記者演繹出來的,季建業(yè)在會(huì)上沒講這句話,記者這樣寫是為了吸引眼球。不過賀處長(zhǎng)坦承,這并不影響新聞本身的主題。
對(duì)于演繹之說,稿件的采寫記者成崗并不認(rèn)同。他說,新聞處的人可能不在現(xiàn)場(chǎng),也不太清楚這個(gè)事。據(jù)其介紹,這篇新聞?dòng)伤土硗鈨晌粊碜阅暇┦屑o(jì)委的通訊員共同采寫,文中夾雜英語(yǔ)的那句引語(yǔ),確實(shí)是季市長(zhǎng)本人說的,而且他看到網(wǎng)上的爭(zhēng)議后,又聽了采訪錄音,確認(rèn)有此話。
同時(shí),成崗在對(duì)How do you do的含義,再次做過了解后稱,季市長(zhǎng)的那句英語(yǔ)用在文中也說得通,可以理解為不能說不行,要去熱情地打招呼。
南都記者王世宇 實(shí)習(xí)生閆鵬飛
分享到微信 ×
打開微信,點(diǎn)擊底部的“發(fā)現(xiàn)”,
使用“掃一掃”即可將網(wǎng)頁(yè)分享至朋友圈。