散佚海外的敦煌遺書(shū),是中國(guó)人心中持續(xù)了百余年的痛,也是研習(xí)敦煌學(xué)難以跨越的障礙。記者昨天獲悉,法國(guó)國(guó)家圖書(shū)館藏敦煌遺書(shū)數(shù)字資源已在中國(guó)國(guó)家圖書(shū)館網(wǎng)站“中華古籍資源庫(kù)”上線。這意味著:散佚海外的敦煌遺書(shū)中的精華部分,以“數(shù)字化“的形式回歸國(guó)內(nèi)。
1900年,敦煌莫高窟藏經(jīng)洞被打開(kāi),出土了大量公元4至11世紀(jì)的佛教經(jīng)卷、社會(huì)文書(shū)、刺繡、絹畫(huà)、法器等文物五萬(wàn)余件。這一震驚世界的發(fā)現(xiàn),為研究中國(guó)及中亞古代歷史地理、經(jīng)濟(jì)政治、民族宗教、文學(xué)藝術(shù)等提供了數(shù)量極其巨大、內(nèi)容極為豐富的珍貴資料,被譽(yù)為“中古時(shí)代的百科全書(shū)”“古代學(xué)術(shù)的海洋”。由于歷史等原因,它們中的不少流散到了英國(guó)、法國(guó)、俄國(guó)、日本等地。其中,法國(guó)國(guó)家圖書(shū)館收藏的敦煌文獻(xiàn)是漢學(xué)家伯希和1908年挑走的,具有極高的學(xué)術(shù)價(jià)值。
據(jù)透露,此次在中國(guó)國(guó)家圖書(shū)館網(wǎng)站上線的這批數(shù)字資源,共計(jì)5300余號(hào)3.1萬(wàn)余拍,其中既有漢文、藏文文獻(xiàn),也有梵文、回鶻文、于闐文、粟特文、希伯來(lái)文等稀有文種的珍貴文獻(xiàn),是敦煌學(xué)研究必不可少的寶貴資料。以唐太宗 《溫泉銘》 為例,這是目前傳世的最早拓本文獻(xiàn),也是我國(guó)書(shū)法史上第一部行書(shū)刻碑的唐代拓本,堪稱(chēng)舉世無(wú)雙。學(xué)界認(rèn)為,唐太宗為驪山溫泉撰寫(xiě)的該銘文不僅文辭優(yōu)美,而且書(shū)法藝術(shù)上乘,其間蘊(yùn)含著書(shū)圣王羲之、王獻(xiàn)之草書(shū)“飄若浮云、矯若驚龍”的風(fēng)韻,具有極高的藝術(shù)價(jià)值、文獻(xiàn)價(jià)值和文物價(jià)值。
又如 《化度寺故僧邕禪師舍利塔銘》,是唐代大書(shū)法家歐陽(yáng)詢(xún)的書(shū)法代表作。此碑立于貞觀五年 (公元631年),據(jù)史料記載,在北宋的時(shí)候,一個(gè)名叫范雍的人在南山佛寺見(jiàn)到這石碑,禁不住嘆為“天下至寶”。誰(shuí)知道,那寺中的僧人聽(tīng)岔了,誤以為石中有寶。結(jié)果,“破石求之,碑?dāng)酁槿?,后?jīng)靖康之亂,殘石毀佚”。此次上線的是原石唐代拓本,人們從中可以依稀看到石碑未被破壞前的模樣。
《沙州都督府圖經(jīng)》 則是我國(guó)現(xiàn)存最早的地方志之一,對(duì)于中古時(shí)代的歷史、社會(huì)、地理、中西交通、宗教、方志學(xué)等方面的研究均有重要的價(jià)值和意義。
學(xué)者表示,法國(guó)國(guó)家圖書(shū)館藏敦煌遺書(shū)是散佚海外的敦煌遺書(shū)中的精華部分。如今,只要登錄中國(guó)國(guó)家圖書(shū)館網(wǎng)站,便可在線檢索和全文瀏覽,這無(wú)疑將為敦煌遺書(shū)研究工作打開(kāi)全新空間。
據(jù)悉,早在2015年,在法國(guó)國(guó)家圖書(shū)館向中國(guó)國(guó)家圖書(shū)館捐贈(zèng) 《圓明園四十景圖》 數(shù)字資源期間,雙方便達(dá)成了合作意向———由法國(guó)國(guó)家圖書(shū)館向中國(guó)國(guó)家圖書(shū)館贈(zèng)送法藏全部敦煌遺書(shū)高清數(shù)字資源。在雙方共同努力下,歷經(jīng)兩年時(shí)間,實(shí)現(xiàn)了這批敦煌遺書(shū)的數(shù)字化回歸和在線發(fā)布。
事實(shí)上,以中國(guó)國(guó)家圖書(shū)館為代表的國(guó)內(nèi)文博機(jī)構(gòu),近年來(lái)一直在積極開(kāi)展海外中華古籍調(diào)查工作,促成了一大批海外中華珍貴古籍數(shù)字化回歸。這之中,包括了美國(guó)哈佛大學(xué)、英國(guó)牛津大學(xué)、英國(guó)國(guó)家圖書(shū)館、德國(guó)柏林國(guó)家圖書(shū)館等機(jī)構(gòu)收藏的 《永樂(lè)大典》、日本巖屋寺藏 《思溪藏》等。與此同時(shí),海外中華古籍調(diào)查書(shū)目數(shù)據(jù)庫(kù)已經(jīng)建立并在不斷完善,山東大學(xué)的“全球漢籍合璧工程”也于去年開(kāi)始正式實(shí)施。
分享到微信 ×
打開(kāi)微信,點(diǎn)擊底部的“發(fā)現(xiàn)”,
使用“掃一掃”即可將網(wǎng)頁(yè)分享至朋友圈。